1Bei dem Berg; 2und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist 3auf ausgebreiteter Tierhaut; 4bei dem vielbesuchten (Gottes)haus 5und bei dem erhöhten Dach 6und bei dem angefüllten Meer! 7Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen. 8Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. 9Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen 10und die Berge sich in der Tat bewegen werden, 11wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft), 12die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! 13Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden: 14"Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet. 15Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen? 16Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet." 17Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein. 18Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes. 19"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet, 20indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt." Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen. 21Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden. 22Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren. 23Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung. 24Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen. 25Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig. 26Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt. 27Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes. 28Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige." 29So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener. 30Oder sagen sie etwa: "Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten"? 31Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten. 32Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten? 33Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn sich selbst ausgedacht'"? Nein! Vielmehr glauben sie nicht. 34So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig sind. 35Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden, oder sind sie (gar) selbst die Schöpfer? 36Oder haben sie (etwa) die Himmel und die Erde erschaffen? Nein! Vielmehr sind sie nicht überzeugt. 37Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben? 38Oder haben sie eine Leiter, mit der sie (den Himmel) abhören (können)? Dann soll doch ihr Abhörer eine deutliche Ermächtigung beibringen. 39Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für euch selbst) die Söhne (bestimmt)? 40Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären? 41Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)? 42Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind es, die der List erliegen. 43Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. 44Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen: "Aufgeschichtete Wolken." 45Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie vom Donnerschlag getroffen zusammenbrechen werden, 46dem Tag, da ihre List ihnen nichts nützen und ihnen keine Hilfe zuteil werden wird. 47Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser geben, aber die meisten von ihnen wissen nicht. 48Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor Unseren Augen. Und lobpreise deinen Herrn, wenn du aufstehst, 49und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und beim Schwinden der Sterne.
Übersetzung von: Dr. Nadeem Elyas und Abdullāh as-Sāmīt Frank Bubenheim
sure52 frühmekkanischEpoche: frühmekkanisch (Periode 1) Offenbarung: 40
Offenbarung im Qur'ān: 40 Zeitraum: 610-612