1Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird 2für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann; 3von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege. 4Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist. 5Darum sei standhaft in schöner Geduld. 6Gewiß, sie sehen sie weit entfernt, 7Wir aber sehen sie nahe. 8Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl 9und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden 10und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt. 11obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen 12und seiner Gefährtin und seinem Bruder 13und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat, 14und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten. 15Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer, 16das die Kopfhaut abzieht', 17das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt, 18(Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet. 19Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen. 20Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos; 21und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, 22außer den Betenden, 23diejenigen, die in ihrem Gebet beharrlich sind 24und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen) 25dem Bettler und dem Unbemittelten 26und die den Tag des Gerichts für wahr halten 27und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind, 28- denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben, 29- und diejenigen, die ihre Scham hüten, 30außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln, 31- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, 32- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben, 33und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen, 34und diejenigen, die ihr Gebet einhalten. 35Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt. 36Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen 37rechts und links, in Gruppen aufgeteilt? 38Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden? 39Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen. 40Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu, 41daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen. 42So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist, 43dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen, 44mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Übersetzung von: Dr. Nadeem Elyas und Abdullāh as-Sāmīt Frank Bubenheim
sure70 frühmekkanischEpoche: frühmekkanisch (Periode 1) Offenbarung: 42
Offenbarung im Qur'ān: 42 Zeitraum: 610-612